regretel (
regretel) wrote in
entranceway2013-06-25 03:50 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
video;
[The young woman who appears in the feed looks unimpressed, almost bored, as she faces the camera. The garden spreads out behind her, but her eyes are trained on a spot down and to one side, disinterested in the scenery.]
I didn't know I could still be used as a piece after that sacrifice gambit.
[She's quiet for a moment before her gaze flickers up to the camera and her brows draw together in an irritated frown. Her hair slides back over her shoulder and the cheap, pink hair ties that hold her half-pigtails in place click together.]
What does this mean? Did Oniichan win or did Beatrice? Why did another game start?
[A beat during which she is very likely tapping her foot. After a few seconds pass and she doesn't get an immediate answer from out of thin air, her expression smooths back into bored disinterest.]
I'll find my own way out, then. Sankyuu. Shi yuu ah-gen. [Her last words ("Thank you. See you again.") are spoken in heavily accented Engrish before she cuts the feed.]
I didn't know I could still be used as a piece after that sacrifice gambit.
[She's quiet for a moment before her gaze flickers up to the camera and her brows draw together in an irritated frown. Her hair slides back over her shoulder and the cheap, pink hair ties that hold her half-pigtails in place click together.]
What does this mean? Did Oniichan win or did Beatrice? Why did another game start?
[A beat during which she is very likely tapping her foot. After a few seconds pass and she doesn't get an immediate answer from out of thin air, her expression smooths back into bored disinterest.]
I'll find my own way out, then. Sankyuu. Shi yuu ah-gen. [Her last words ("Thank you. See you again.") are spoken in heavily accented Engrish before she cuts the feed.]
[Text]
I hope that changes. It's the kind of sentiment
that should be spread. Let me know how things
work out, okay? And if you need anything, feel
free to contact me or come looking. I'll likely
be in the library more often than not.
[Text]
[She's teasing him. Probably.]
[Text]
You'd be willing to swap information when you
came across it, then? I'd be really grateful!
[Text]
[Text]
Great! I'll do the same, and since I've often got
one ear to the ground, you'll likely hear back
from me pretty soon. I look forward to working with
you!
[Text]
See you around.